Rahiman Lyrics – Kailash Kher | Shukranu (2020)

Rahiman Lyrics

“Rahiman” from the movie Shukranu (2020) is a soulful track sung by Kailash Kher. Written by Shakeel Azmi and composed by Harish Sagane, the song takes inspiration from the famous doha of poet Rahim“Rahiman dhaaga prem ka, mat todo chatkaaye”. This rendition blends classical wisdom with modern emotions, expressing heartbreak, destiny, and the fragility of love. With Kailash Kher’s powerful voice, the track carries deep intensity and soulfulness.

Rahiman dhaaga prem ka
Mat todo chatkaaye
Toote se phir na jude
Jude ganth pad jaaye
Jude ganth pad jaaye

Toota kishmat ka hai taara
Man mein jalta hai angaara
Bikhra hai mora har sapna ji

Basna paaya re basera
Khil na paaya re savera
Laage na mohe kuch apna ji

Rahiman more, Rahiman re
Kyun na suni tadpan re
Patthar kyun bana o Rahiman re

Ee jo mori bikhran hai
Tore hi toh karan hai
Kaahe di saza o Rahiman re
Kaahe di saza o Rahiman re

Toota kishmat ka hai taara
Man mein jalta hai angaara
Bikhra hai mora har sapna ji

Chalte chalte jaise mujhpe
Aashman hi gir pada
Kyun hua hai saath mere
Haadsha itna bada

Chalte chalte jaise mujhpe
Aashman hi gir pada
Kyun hua hai saath mere
Haadsha itna bada

Jo hua hai kyun hua hai
Aisa toh socha na tha
Itna kaala raushni ka
Pahle toh chehra na tha

Aisa hua main adhura
Kaise karun khud ko pura
Bikhra hai mora sab sapna ji

Rahiman more, Rahiman re
Kyun na suni tadpan re
Patthar kyun bana o Rahiman re

Ee jo mori bikhran hai
Tore hi toh karan hai
Kaahe di saza o Rahiman re
Kaahe di saza o Rahiman re

रहिमन Lyrics

रहीमन धागा प्रेम का
मत तोड़ो झटके
टूटे से फिर न जुड़े
जुड़े गाँठ पड़ जाए
जुड़े गाँठ पड़ जाए

टूटा किस्मत का है तारा
मन में जलता है अंगारा
बिखरा है मोरा हर सपना जी

बसना पाया रे बसेरा
खिल न पाया रे सवेरा
लागे न मोहे कुछ अपना जी

रहीमन मोरे, रहीमन रे
क्यों न सुनी तड़पन रे
पत्थर क्यों बना ओ रहीमन रे

ई जो मोरी बिखरन है
तोरे ही तो कारण है
काहे दी सज़ा ओ रहीमन रे
काहे दी सज़ा ओ रहीमन रे

टूटा किस्मत का है तारा
मन में जलता है अंगारा
बिखरा है मोरा हर सपना जी

चलते चलते जैसे मुझपे
आसमान ही गिर पड़ा
क्यों हुआ है साथ मेरे
हादसा इतना बड़ा

चलते चलते जैसे मुझपे
आसमान ही गिर पड़ा
क्यों हुआ है साथ मेरे
हादसा इतना बड़ा

जो हुआ है क्यों हुआ है
ऐसा तो सोचा न था
इतना काला रौशनी का
पहले तो चेहरा न था

ऐसा हुआ मैं अधूरा
कैसे करूँ खुद को पूरा
बिखरा है मोरा सब सपना जी

रहीमन मोरे, रहीमन रे
क्यों न सुनी तड़पन रे
पत्थर क्यों बना ओ रहीमन रे

ई जो मोरी बिखरन है
तोरे ही तो कारण है
काहे दी सज़ा ओ रहीमन रे
काहे दी सज़ा ओ रहीमन रे

Rahiman Translation

Rahiman dhaaga prem ka
→ Rahim says, the thread of love
Mat todo chatkaaye
→ Do not break it with force
Toote se phir na jude
→ Once broken, it cannot be joined again
Jude ganth pad jaaye
→ Even if tied, a knot will remain
Jude ganth pad jaaye
→ Yes, a knot will remain


Toota kishmat ka hai taara
→ The star of my destiny has broken
Man mein jalta hai angaara
→ A fire burns within my heart
Bikhra hai mora har sapna ji
→ Every dream of mine lies shattered


Basna paaya re basera
→ I could not find a shelter to live
Khil na paaya re savera
→ A morning could not blossom for me
Laage na mohe kuch apna ji
→ Nothing feels like my own anymore


Rahiman more, Rahiman re
→ O Rahim, O my Rahim
Kyun na suni tadpan re
→ Why did you not hear my pain?
Patthar kyun bana o Rahiman re
→ Why have you turned to stone, O Rahim?


Ee jo mori bikhran hai
→ This brokenness of mine
Tore hi toh karan hai
→ It is only because of You
Kaahe di saza o Rahiman re
→ Why did you give me this punishment, O Rahim?
Kaahe di saza o Rahiman re
→ Why did you give me this punishment, O Rahim?


Toota kishmat ka hai taara
→ The star of my destiny has broken
Man mein jalta hai angaara
→ A fire burns within my heart
Bikhra hai mora har sapna ji
→ Every dream of mine lies shattered


Chalte chalte jaise mujhpe
→ As I was walking, it felt like upon me
Aashman hi gir pada
→ The whole sky collapsed
Kyun hua hai saath mere
→ Why has it happened to me
Haadsha itna bada
→ Such a huge tragedy?


Chalte chalte jaise mujhpe
→ As I was walking, it felt like upon me
Aashman hi gir pada
→ The whole sky collapsed
Kyun hua hai saath mere
→ Why has it happened to me
Haadsha itna bada
→ Such a huge tragedy?


Jo hua hai kyun hua hai
→ Whatever happened, why did it happen?
Aisa toh socha na tha
→ I had never imagined such a thing
Itna kaala raushni ka
→ So much darkness in light
Pahle toh chehra na tha
→ I had never seen such a face before


Aisa hua main adhura
→ I have become so incomplete
Kaise karun khud ko pura
→ How can I make myself whole again?
Bikhra hai mora sab sapna ji
→ All my dreams have shattered


Rahiman more, Rahiman re
→ O Rahim, O my Rahim
Kyun na suni tadpan re
→ Why did you not hear my pain?
Patthar kyun bana o Rahiman re
→ Why have you turned to stone, O Rahim?


Ee jo mori bikhran hai
→ This brokenness of mine
Tore hi toh karan hai
→ It is only because of You
Kaahe di saza o Rahiman re
→ Why did you give me this punishment, O Rahim?
Kaahe di saza o Rahiman re
→ Why did you give me this punishment, O Rahim?

Track Info

Music Video

FAQs

What is the meaning of Rahiman’s doha in this song?

It means the thread of love should never be broken suddenly. If broken, even if tied again, a knot will remain.

Who wrote the original “Rahiman Dhaaga Prem Ka” doha?

It was written by the great poet Abdur Rahim Khan-i-Khana (Rahim).

What is the theme of this modern song?

The song reflects on destiny, heartbreak, and human emotions while carrying Rahim’s wisdom about love and relationships.

Heyyyyyy

Lyrics for Everyone!

  • Found the perfect lyrics? Share them with those who’ll appreciate them! Music is for everyone, and sharing is caring.

Help Us Improve!

  • Your feedback is invaluable! Share your thoughts and ideas so we can keep making SnoopLyrics the best place for lyrics lovers.

Recently Released

Leave a Reply

Weekly Popular