Ruaan Lyrics – Arijit Singh | Tiger 3

Ruaan Lyrics

Ruaan, sung by Arijit Singh, composed by Pritam, and written by Irshad Kamil, is a soul-stirring romantic ballad from the Bollywood action-thriller Tiger 3 (2023). Featuring Salman Khan, Katrina Kaif, and Emraan Hashmi, the song was strategically released on 25 October 2023, with visuals withheld until the theatrical premiere on 12 November to preserve narrative impact.

Harjayi ankhiyan alsayi ankhiyan
Ankhiyon se loote yaar tu
Harjayi ankhiyan alsayi ankhiyan
Ankhiyon se loote yaar tu

Baaton ke dhaage mithe se laage
Misri si toote yaar tu

Ishq gehra mera
Tujhpe pehra mera
Raahon mein hai maana
Dhuaan hi dhuaan

Mera ruaan ruaan, mera ruaan ruaan
Mera ruaan ruaan, mera ruaan ruaan
Mera ruaan ruaan ab tere naa likhna

Mera ruaan ruaan, mera ruaan ruaan
Mera ruaan ruaan ruaan ruaan ruaan
Mera ruaan ruaan, ab tere naa likhna

Mera ruaan ruaan, mera ruaan ruaan
Mera ruaan ruaan, mera ruaan ruaan
Mera ruaan ruaan, 
Mera ruaan ruaan ab tere naa likhna

Hmm..

Maine pehle jo tujhse kahi na
Keh raha hai dil wahi na
Haq bhi tujhpe shaq bhi tujhpe
Mujhko toh sudh budh rahi na

Tu jo dikhe kya hai wahi na
Dil mein uljhan hai yahi na
Tu wahi hai main wahi hoon
Par yeh duniya woh rahi na

Tu badal deti hai mausam
Zakhm tu hai tu hai marham
Dekh tujhpe hi daubaara
Yaar mar jaaun kahi na

Aag sulge chahton ki
Raah mein sab rahton ki
Yaara hai tere nishaan hi nishaan

Mera ruaan ruaan, mera ruaan ruaan
Mera ruaan ruaan, ruaan ruaan ruaan
Mera ruaan ruaan, ab tere naa likhna

Mera ruaan ruaan mera ruaan ruaan
Mera ruaan ruaan ruaan ruaan
Mera ruaan ruaan ab tere naa likhna

Mera ruaan ruaan mera ruaan ruaan
Mera ruaan ruaan mera ruaan ruaan
Mera ruaan ruaan ab tere naa likhna

Hath tere nu chhadd ditta je main
Ankhiyan ch hanju bharne
Hath tere nu chhadd ditta je main
Ankhiyan ch hanju bharne

Hmm..

Mera ruaan ruaan
Ab tere naa likhna

เคฐเฅเค†เค Lyrics in Hindi

เคนเคฐเคœเคพเคˆ เค…เคเค–เคฟเคฏเคพเค เค…เคฒเคธเคพเคˆ เค…เคเค–เคฟเคฏเคพเค
เค…เคเค–เคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคฒเฅ‚เคŸเฅ‡ เคฏเคพเคฐ เคคเฅ‚
เคนเคฐเคœเคพเคˆ เค…เคเค–เคฟเคฏเคพเค เค…เคฒเคธเคพเคˆ เค…เคเค–เคฟเคฏเคพเค
เค…เคเค–เคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคฒเฅ‚เคŸเฅ‡ เคฏเคพเคฐ เคคเฅ‚

เคฌเคพเคคเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคงเคพเค—เฅ‡ เคฎเฅ€เค เฅ‡ เคธเฅ‡ เคฒเคพเค—เฅ‡
เคฎเคฟเคธเฅเคฐเฅ€ เคธเฅ€ เคŸเฅ‚เคŸเฅ‡ เคฏเคพเคฐ เคคเฅ‚

เค‡เคถเฅเค•เคผ เค—เคนเคฐเคพ เคฎเฅ‡เคฐเคพ
เคคเฅเคเคชเฅ‡ เคชเคนเคฐเคพ เคฎเฅ‡เคฐเคพ
เคฐเคพเคนเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅˆ เคฎเคพเคจเคพ
เคงเฅเค†เค เคนเฅ€ เคงเฅเค†เค

เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค เคฐเฅเค†เค, เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค เคฐเฅเค†เค
เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค เคฐเฅเค†เค, เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค เคฐเฅเค†เค
เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค เคฐเฅเค†เค, เค…เคฌ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคจเคพ เคฒเคฟเค–เคจเคพ

เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚, เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚
เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚
เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚, เค…เคฌ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคจเคพ เคฒเคฟเค–เคจเคพ

เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚, เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚
เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚, เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚
เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚,
เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚ เค…เคฌ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคจเคพ เคฒเคฟเค–เคจเคพ

เคฎเฅˆเค‚เคจเฅ‡ เคชเคนเคฒเฅ‡ เคœเฅ‹ เคคเฅเคเคธเฅ‡ เค•เคนเฅ€ เคจเคพ
เค•เคน เคฐเคนเคพ เคนเฅˆ เคฆเคฟเคฒ เคตเคนเฅ€ เคจเคพ
เคนเค•เคผ เคญเฅ€ เคคเฅเคเคชเฅ‡ เคถเค•เคผ เคญเฅ€ เคคเฅเคเคชเฅ‡
เคฎเฅเคเค•เฅ‹ เคคเฅ‹ เคธเฅเคง-เคฌเฅเคง เคฐเคนเฅ€ เคจเคพ

เคคเฅ‚ เคœเฅ‹ เคฆเคฟเค–เฅ‡ เค•เฅเคฏเคพ เคนเฅˆ เคตเคนเฅ€ เคจเคพ
เคฆเคฟเคฒ เคฎเฅ‡เค‚ เค‰เคฒเคเคจ เคนเฅˆ เคฏเคนเฅ€ เคจเคพ
เคคเฅ‚ เคตเคนเฅ€ เคนเฅˆ เคฎเฅˆเค‚ เคตเคนเฅ€ เคนเฅ‚เค
เคชเคฐ เคฏเฅ‡ เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เคตเฅ‹ เคฐเคนเฅ€ เคจเคพ

เคคเฅ‚ เคฌเคฆเคฒ เคฆเฅ‡เคคเฅ€ เคนเฅˆ เคฎเฅŒเคธเคฎ
เคœเคผเค–เคผเฅเคฎ เคคเฅ‚ เคนเฅˆ เคคเฅ‚ เคนเฅˆ เคฎเคฐเคนเคฎ
เคฆเฅ‡เค– เคคเฅเคเคชเฅ‡ เคนเฅ€ เคฆเฅ‹เคฌเคพเคฐเคพ
เคฏเคพเคฐ เคฎเคฐ เคœเคพเคŠเค เค•เคนเฅ€เค‚ เคจเคพ

เค†เค— เคธเฅเคฒเค—เฅ‡เค‚ เคšเคพเคนเคคเฅ‹เค‚ เค•เฅ€
เคฐเคพเคน เคฎเฅ‡เค‚ เคธเคฌ เคฐเคพเคนเคคเฅ‹เค‚ เค•เฅ€
เคฏเคพเคฐเคพ เคนเฅˆ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคจเคฟเคถเคพเค เคนเฅ€ เคจเคฟเคถเคพเค

เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚, เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚
เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚, เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚
เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚, เค…เคฌ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคจเคพ เคฒเคฟเค–เคจเคพ

เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚
เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚
เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚ เค…เคฌ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคจเคพ เคฒเคฟเค–เคจเคพ

เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚
เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚
เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚ เค…เคฌ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคจเคพ เคฒเคฟเค–เคจเคพ

เคนเคพเคฅ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคจเฅ‚เค‚ เค›เคกเฅเคก เคฆเคฟเคคเฅเคคเคพ เคœเฅ‡ เคฎเฅˆเค‚
เค…เค‚เค–เคฟเคฏเคพเค เคš เคนเค‚เคœเฅ‚ เคญเคฐเคจเฅ‡
เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค เคฐเฅเค†เค
เค…เคฌ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคจเคพ เคฒเคฟเค–เคจเคพ

เคนเฅเคฎ..

เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฐเฅเค†เค‚ เคฐเฅเค†เค‚
เค…เคฌ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคจเคพ เคฒเคฟเค–เคจเคพ

Ruaan Song Translation

Original Lyrics (Hinglish)English Translation
Harjayi ankhiyan alsayi ankhiyanThese unfaithful, drowsy eyes
Ankhiyon se loote yaar tuYou steal through my eyes, my love
Baaton ke dhaage mithe se laageThe threads of our talks feel so sweet
Misri si toote yaar tuYet you break like a piece of sugar, my love
Ishq gehra meraMy love is deep
Tujhpe pehra meraMy watch is always on you
Raahon mein hai maanaOn my path, I know
Dhuaan hi dhuaanThereโ€™s nothing but smoke
Mera ruaan ruaan ab tere naa likhnaDonโ€™t inscribe my very being in your name anymore
Maine pehle jo tujhse kahi naThe things I never told you before
Keh raha hai dil wahi naMy heart says them now
Haq bhi tujhpe shaq bhi tujhpeYouโ€™re my right, yet also my doubt
Mujhko toh sudh budh rahi naIโ€™ve lost all sense because of you
Tu jo dikhe kya hai wahi naIs what I see of you really the truth?
Dil mein uljhan hai yahi naThis is the confusion in my heart
Tu wahi hai main wahi hoonYouโ€™re the same, Iโ€™m the same
Par yeh duniya woh rahi naBut the world isnโ€™t the same anymore
Tu badal deti hai mausamYou change the seasons
Zakhm tu hai tu hai marhamYou are both the wound and the healing balm
Dekh tujhpe hi dobaaraLook, once again itโ€™s only on you
Yaar mar jaaun kahi naThat I might lose my life, my love
Aag sulge chahton kiFlames of desires burn
Raah mein sab rahton kiOn every path along the way
Yaara hai tere nishaan hi nishaanBeloved, all I see are your footprints
Hath tere nu chhadd ditta je mainIf I ever let go of your hand
Ankhiyan ch hanju bharneTears will fill my eyes
Mera ruaan ruaan ab tere naa likhnaDonโ€™t write my very soul in your name anymore

Track Info

  • Song Name – Ruaan Lyrics
  • Singer – Arijit Singh
  • Lyrics – Irshad Kamil
  • Music – Pritam
  • Movie – Tiger 3
  • Stars – Salman Khan, Katrina Kaif
  • Label – YRF Music
  • Release Date – 25 oct, 2023

Music Video


FAQs

Who sings “Ruaan”?

Arijit Singh.

Who wrote the lyrics of “Ruaan”?

Irshad Kamil.

Who is the composer of the song?

Pritam

Which film features this song?

Tiger 3 (2023).

Who stars in the song video?

Salman Khan, Katrina Kaif, Emraan Hashmi (audio; visuals withheld).

When was the song released?

25 October 2023, before the filmโ€™s Diwali release.

Heyyyyyy

Lyrics for Everyone!

  • Found the perfect lyrics? Share them with those whoโ€™ll appreciate them! Music is for everyone, and sharing is caring.

Help Us Improve!

  • Your feedback is invaluable! Share your thoughts and ideas so we can keep making SnoopLyrics the best place for lyrics lovers.

Recently Released

Leave a Reply

Weekly Popular