Darling Translation – Usha Uthup | 7 Khoon Maaf

French Translation

Hindi LyricsFrench Translation
हे डार्लिंग,Hé, chéri(e),
आँखों से आँखें चार करने दोLaisse nos regards se croiser
डार्लिंग,Chéri(e),
आँखों से आँखें चार करने दोLaisse nos regards se croiser
डार्लिंग, आँखों से आँखें चार करने दोChéri(e), laisse nos regards se croiser
रोको ना-роко на mujhko pyar karne doNe m’arrête pas, ne m’arrête pas, laisse-moi aimer
(डार्लिंग, आँखों से आँखें चार करने दो(Chéri(e), laisse nos regards se croiser
रोको ना-роко на mujhko pyar karne do)Ne m’arrête pas, ne m’arrête pas, laisse-moi aimer)
बेकैफ़ है बहारा, बेचैन जाने याराLe printemps est sans joie, mon amour est agité(e)
बुलबुलों को अभी इंतज़ार करने दोLaisse les rossignols attendre pour l’instant
डार्लिंग, आँखों से आँखें चार करने दोChéri(e), laisse nos regards se croiser
डार्लिंग सॉरी तुझे संडे के दिन ज़हमत हुईChéri(e), désolé(e) de t’avoir dérangé(e) un dimanche
डार्लिंग मिलना तेरा, फ़ज़्ले खुदा रहमत हुईChéri(e), te rencontrer est une grâce de Dieu, une bénédiction
(डार्लिंग सॉरी तुझे आते हुए सहमत हुई)(Chéri(e), désolé(e) que tu aies dû accepter de venir)
(डार्लिंग मिलना तेरा, फ़ज़्ले खुदा रहमत हुई)(Chéri(e), te rencontrer est une grâce de Dieu, une bénédiction)
हे डार्लिंग,Hé, chéri(e),
खादिम को दिल पर तो इख्तियार करने दोLaisse ce serviteur prendre le contrôle du cœur
डार्लिंग, आँखों से आँखें चार करने दोChéri(e), laisse nos regards se croiser
रोको ना-роко на mujhko pyar karne doNe m’arrête pas, ne m’arrête pas, laisse-moi aimer
डार्लिंग,Chéri(e),
छोड़ो ज़रा शर्माने का ये कायदाAbandonne cette habitude d’être timide
हे डार्लिंग,Hé, chéri(e),
हैरत भी है, ग़ैरत भी है, क्या फायदाIl y a de l’étonnement, de l’honneur, à quoi bon ?
(डार्लिंग, छोड़ो ज़रा शर्माने का ये कायदा)(Chéri(e), abandonne cette habitude d’être timide)
(हे डार्लिंग, हैरत भी है, ग़ैरत भी है, क्या फायदा)(Hé, chéri(e), il y a de l’étonnement, de l’honneur, à quoi bon ?)
हे डार्लिंग,Hé, chéri(e),
पब्लिक में सनसनी एक बार करने दोFaisons sensation en public pour une fois
डार्लिंग, आँखों से आँखें चार करने दोChéri(e), laisse nos regards se croiser
रोको ना-роко на mujhko pyar karne doNe m’arrête pas, ne m’arrête pas, laisse-moi aimer
बेकैफ़ है बहारा, बेचैन जाने याराLe printemps est sans joie, mon amour est agité(e)
बुलबुलों को अभी इंतज़ार करने दोLaisse les rossignols attendre pour l’instant
डार्लिंग, आँखों से आँखें चार करने दोChéri(e), laisse nos regards se croiser
डार्लिंग, आँखों से आँखें चार करने दोChéri(e), laisse nos regards se croiser
डार्लिंगChéri(e)

Authors

1 COMMENT

Leave a Reply