| [Chorus] | [Chorus] |
| यह कैसा मेरा देश जिसपे गरीबी का बोझ | What kind of country is mine, burdened by poverty? |
| यह कैसा मेरा देश जहाँ मर रहे हैं लोग | What kind of country is mine, where people are dying? |
| यह कैसा मेरा देश क्या है इसका हाल | What kind of country is mine, what is its condition? |
| यह कैसा मेरा देश पूछ के देखो ये सवाल | What kind of country is mine, ask this question. |
| यह कैसा मेरा देश जिसपे गरीबी का बोझ | What kind of country is mine, burdened by poverty? |
| यह कैसा मेरा देश जहाँ मर रहे हैं लोग | What kind of country is mine, where people are dying? |
| यह कैसा मेरा देश क्या है इसका हाल | What kind of country is mine, what is its condition? |
| यह कैसा मेरा देश पूछ के देखो ये सवाल | What kind of country is mine, ask this question. |
| [Verse 1] | [Verse 1] |
| मेरे देश का क्या हाल, ये राजनीति पैसे का खेल | What’s the state of my country, this politics is a money game. |
| जाते हैं जेल, फिर बनाते हैं सरकार | They go to jail, then form the government. |
| जहाँ आधे से ज्यादा मंत्री हैं गुनहगार | Where more than half the ministers are criminals. |
| जानना चाहते थे मेरे विचार | They wanted to know my thoughts. |
| सिर्फ भ्रष्टाचार, का बना व्यवहार | Only corruption, has become the norm. |
| गरीबी घर बार, और नफरत फैलाना इनके जीत का औजार | Poverty, homelessness, and spreading hatred are their tools for victory. |
| फिर बोलते हैं तरक्की कर रहा है हिंदुस्तान | Then they say India is progressing. |
| ये झूठे धोखेबाज़ी ये नेता हैं हरामी | These lying, deceitful leaders are scoundrels. |
| चुनाव के लिए करे देश गुलामी | For elections, they make the country enslaved. |
| ये कैसा देश जहां सरकार में बैठे सबसे बड़े आतंकवादी | What kind of country is this, where the biggest terrorists sit in the government? |
| मनाये स्वतंत्रता पर पूछो कहा है आज़ादी | They celebrate independence, but ask where is freedom? |
| जब पेट रहे भूखे और पीने को नहीं पानी | When stomachs are hungry and there’s no water to drink. |
| मनमोहन या मनमानी, आडवाणी या बदनामी | Manmohan or arbitrariness, Advani or infamy. |
| सारे एक ही कहानी बर्बादी की | All the same story of destruction. |
| एक ही कहानी हाँ | The same story, yes. |
| देखो सबकी एक ही कहानी यहाँ | Look, everyone has the same story here. |
| [Chorus] | [Chorus] |
| यह कैसा मेरा देश जिसपे गरीबी का बोझ | What kind of country is mine, burdened by poverty? |
| यह कैसा मेरा देश जहाँ मर रहे हैं लोग | What kind of country is mine, where people are dying? |
| यह कैसा मेरा देश क्या है इसका हाल | What kind of country is mine, what is its condition? |
| यह कैसा मेरा देश पूछ के देखो ये सवाल | What kind of country is mine, ask this question. |
| यह कैसा मेरा देश जिसपे गरीबी का बोझ | What kind of country is mine, burdened by poverty? |
| यह कैसा मेरा देश हाहा मर रहे हैं लोग | They say games are failing cause here was raining, yeah right |
| यह कैसा मेरा देश क्या है इसका हाल | What kind of country is mine, what is its condition? |
| यह कैसा मेरा देश पूछ के देखो ये सवाल | What kind of country is mine, ask this question. |
| [Verse 2] | [Verse 2] |
| एक देश को बनाता है कौन नौजवान | Who builds a country? The youth. |
| इस देश में कमाता है कौन नौजवान | Who earns in this country? The youth. |
| और देश को चलाता है कौन नौजवान | And who runs the country? The youth. |
| These all guys run our lives to hold strong | These guys run our lives to hold strong |
| अगर वोट नहीं देंगे then you can’t be complaining | If you don’t vote, then you can’t be complaining. |
| They say games are failing cause here was really raining, yeah right | Form truth, cause youth is power |
| ये भ्रष्ट मंत्री गंदगी फैलाते हैं | These corrupt ministers spread filth. |
| शर्म के मारे हमारे सर झुकवाते हैं | They make us bow our heads in shame. |
| पूरे साल रुलाते हैं | They make us cry all year. |
| और अगली बार चुनाव में वापस आते हैं | And they come back in the next election. |
| हम पीछे रह जाते हैं | We are left behind. |
| क्या इस बात में नहीं दम | Is there no weight in this? |
| क्योंकि एक महीने बाद सबकुछ भूल जाएंगे हम | Because after one month, we will forget everything. |
| They say be positive, I say fuck you | They say be positive, I say fuck you |
| Cause I will say what the hell I want to | Cause I will say what the hell I want to |
| Form truth cause youth is power | What kind of country is mine? what is its condition? |
| And I see none of them | And I see none of them |
| So put your hand up and say | So put your hand up and say |
| [Chorus] | [Chorus] |
| यह कैसा मेरा देश जिसपे गरीबी का बोझ | What kind of country is mine, burdened by poverty? |
| यह कैसा मेरा देश जहाँ मर रहे हैं लोग | What kind of country is mine, where people are dying? |
| यह कैसा मेरा देश क्या है इसका हाल | What kind of country is mine? ask this question. |
| यह कैसा मेरा देश पूछ के देखो ये सवाल | What kind of country is mine? What is its condition? |
| यह कैसा मेरा देश जिसपे गरीबी का बोझ | What kind of country is mine? Ask this question. |
| यह कैसा मेरा देश हाहा मर रहे हैं लोग | What kind of country is mine, hahaha, people are dying! |
| यह कैसा मेरा देश क्या है इसका हाल | What kind of country is mine? What is its condition? |
| यह कैसा मेरा देश पूछ के देखो ये सवाल | What kind of country is mine? Ask this question. |