Kaisa Mera Desh Translation – KR$NA

Kaisa Mera Desh Translation

This song is a powerful critique of the state of the country, highlighting issues like poverty, corruption, and political deceit. It questions the meaning of freedom when basic needs aren’t met and expresses frustration with leaders who prioritise personal gain over the welfare of the people. The lyrics emphasise the role of youth in building and running the nation, urging them to hold their leaders accountable and not forget the struggles faced.

Kaisa Mera Desh “Track Information”

ArtistKR$NA
Produced byKR$NA
Written byKR$NA
Release date2 October 2010
Original LyricsKaisa Mera Desh
AnnotationsKaisa Mera Desh
Hindi (Original Lyrics)English Translation
[Chorus][Chorus]
यह कैसा मेरा देश जिसपे गरीबी का बोझWhat kind of country is mine, burdened by poverty?
यह कैसा मेरा देश जहाँ मर रहे हैं लोगWhat kind of country is mine, where people are dying?
यह कैसा मेरा देश क्या है इसका हालWhat kind of country is mine, what is its condition?
यह कैसा मेरा देश पूछ के देखो ये सवालWhat kind of country is mine, ask this question.
यह कैसा मेरा देश जिसपे गरीबी का बोझWhat kind of country is mine, burdened by poverty?
यह कैसा मेरा देश जहाँ मर रहे हैं लोगWhat kind of country is mine, where people are dying?
यह कैसा मेरा देश क्या है इसका हालWhat kind of country is mine, what is its condition?
यह कैसा मेरा देश पूछ के देखो ये सवालWhat kind of country is mine, ask this question.
[Verse 1][Verse 1]
मेरे देश का क्या हाल, ये राजनीति पैसे का खेलWhat’s the state of my country, this politics is a money game.
जाते हैं जेल, फिर बनाते हैं सरकारThey go to jail, then form the government.
जहाँ आधे से ज्यादा मंत्री हैं गुनहगारWhere more than half the ministers are criminals.
जानना चाहते थे मेरे विचारThey wanted to know my thoughts.
सिर्फ भ्रष्टाचार, का बना व्यवहारOnly corruption, has become the norm.
गरीबी घर बार, और नफरत फैलाना इनके जीत का औजारPoverty, homelessness, and spreading hatred are their tools for victory.
फिर बोलते हैं तरक्की कर रहा है हिंदुस्तानThen they say India is progressing.
ये झूठे धोखेबाज़ी ये नेता हैं हरामीThese lying, deceitful leaders are scoundrels.
चुनाव के लिए करे देश गुलामीFor elections, they make the country enslaved.
ये कैसा देश जहां सरकार में बैठे सबसे बड़े आतंकवादीWhat kind of country is this, where the biggest terrorists sit in the government?
मनाये स्वतंत्रता पर पूछो कहा है आज़ादीThey celebrate independence, but ask where is freedom?
जब पेट रहे भूखे और पीने को नहीं पानीWhen stomachs are hungry and there’s no water to drink.
मनमोहन या मनमानी, आडवाणी या बदनामीManmohan or arbitrariness, Advani or infamy.
सारे एक ही कहानी बर्बादी कीAll the same story of destruction.
एक ही कहानी हाँThe same story, yes.
देखो सबकी एक ही कहानी यहाँLook, everyone has the same story here.
[Chorus][Chorus]
यह कैसा मेरा देश जिसपे गरीबी का बोझWhat kind of country is mine, burdened by poverty?
यह कैसा मेरा देश जहाँ मर रहे हैं लोगWhat kind of country is mine, where people are dying?
यह कैसा मेरा देश क्या है इसका हालWhat kind of country is mine, what is its condition?
यह कैसा मेरा देश पूछ के देखो ये सवालWhat kind of country is mine, ask this question.
यह कैसा मेरा देश जिसपे गरीबी का बोझWhat kind of country is mine, burdened by poverty?
यह कैसा मेरा देश हाहा मर रहे हैं लोगThey say games are failing cause here was raining, yeah right
यह कैसा मेरा देश क्या है इसका हालWhat kind of country is mine, what is its condition?
यह कैसा मेरा देश पूछ के देखो ये सवालWhat kind of country is mine, ask this question.
[Verse 2][Verse 2]
एक देश को बनाता है कौन नौजवानWho builds a country? The youth.
इस देश में कमाता है कौन नौजवानWho earns in this country? The youth.
और देश को चलाता है कौन नौजवानAnd who runs the country? The youth.
These all guys run our lives to hold strongThese guys run our lives to hold strong
अगर वोट नहीं देंगे then you can’t be complainingIf you don’t vote, then you can’t be complaining.
They say games are failing cause here was really raining, yeah rightForm truth, cause youth is power
ये भ्रष्ट मंत्री गंदगी फैलाते हैंThese corrupt ministers spread filth.
शर्म के मारे हमारे सर झुकवाते हैंThey make us bow our heads in shame.
पूरे साल रुलाते हैंThey make us cry all year.
और अगली बार चुनाव में वापस आते हैंAnd they come back in the next election.
हम पीछे रह जाते हैंWe are left behind.
क्या इस बात में नहीं दमIs there no weight in this?
क्योंकि एक महीने बाद सबकुछ भूल जाएंगे हमBecause after one month, we will forget everything.
They say be positive, I say fuck youThey say be positive, I say fuck you
Cause I will say what the hell I want toCause I will say what the hell I want to
Form truth cause youth is powerWhat kind of country is mine? what is its condition?
And I see none of themAnd I see none of them
So put your hand up and saySo put your hand up and say
[Chorus][Chorus]
यह कैसा मेरा देश जिसपे गरीबी का बोझWhat kind of country is mine, burdened by poverty?
यह कैसा मेरा देश जहाँ मर रहे हैं लोगWhat kind of country is mine, where people are dying?
यह कैसा मेरा देश क्या है इसका हालWhat kind of country is mine? ask this question.
यह कैसा मेरा देश पूछ के देखो ये सवालWhat kind of country is mine? What is its condition?
यह कैसा मेरा देश जिसपे गरीबी का बोझWhat kind of country is mine? Ask this question.
यह कैसा मेरा देश हाहा मर रहे हैं लोगWhat kind of country is mine, hahaha, people are dying!
यह कैसा मेरा देश क्या है इसका हालWhat kind of country is mine? What is its condition?
यह कैसा मेरा देश पूछ के देखो ये सवालWhat kind of country is mine? Ask this question.

Authors

Leave a Reply