Aaj Ibaadat Lyrics
This beautiful song is “Aaj Ibaadat” from the critically acclaimed 2015 Bollywood historical drama film ‘Bajirao Mastani’, composed by the legendary filmmaker and music director Sanjay Leela Bhansali. It has been soulfully rendered by the powerhouse classical singer Javed Bashir, with deeply poetic and evocative lyrics penned by the duo Siddharth-Garima. The song stands out for its masterful blending of two distinct spiritual traditions, seamlessly transitioning from a traditional Sanskrit invocation to Lord Vishnu (‘Om Mangalam Bhagwan Vishnu’) into a deeply spiritual, Sufi-infused ghazal that beautifully portrays absolute devotion, healing, and gratitude towards the Divine.
Om Mangalam Bhagwan Vishnu
Mangalam garuda dhawaja
Om jai jai om aa..
Mangalam pundarikaksham
Manglaaya tano Hari
Aaj ibaadat
Aaj ibaadat rubaru hogayi
Rubaru ho gayi
Jo maangi thi..
Jo maangi thi
Uss dua se guftgu hogayi
Mere Maula, Mere Maula
Mere Maula, Mere Maula
Tera shukriya
Aaj ibaadat rubaru hogayi
Rubaru ho gayi
Dard ke andheron se
Aa gaye ujalon mein
Ishq ke charaagon ka
Noor hai khaayalon mein
Dard ke andheron se
Aa gaye ujalon mein
Ishq ke charaagon ka
Noor hai khaayalon mein
Nazron se teri chaak
Dil pe rafu ho gayi
Dil pe rafu ho gayi
Mere Maula, Mere Maula
Mere Maula, Mere Maula
Tera shukriya
Aaj ibaadat rubaru ho gayi
Om Mangalam Bhagwan Vishnu
Mangalam garuda dhwaja
Om mangalam pundarikaksham
Manglaaya tano Hari
Maula..
आज इबादत Lyrics
ॐ मंगलम भगवान विष्णु
मंगलम गरुड़ ध्वजः
ॐ जय जय ॐ आ..
मंगलम पुण्डरीकाक्षं
मंगलाय तनो हरि
आज इबादत
आज इबादत रूबरू हो गयी
रूबरू हो गयी
जो मांगी थी..
जो मांगी थी
उस दुआ से गुफ़्तगू हो गयी
मेरे मौला, मेरे मौला
मेरे मौला, मेरे मौला
तेरा शुक्रिया
आज इबादत रूबरू हो गयी
रूबरू हो गयी
दर्द के अंधेरों से
आ गए उजालों में
इश्क़ के चिरागों का
नूर है ख्यालों में
दर्द के अंधेरों से
आ गए उजालों में
इश्क़ के चिरागों का
नूर है ख्यालों में
नज़रों से तेरी चाक
दिल पे रफ़ू हो गयी
दिल पे रफ़ू हो गयी
मेरे मौला, मेरे मौला
मेरे मौला, मेरे मौला
तेरा शुक्रिया
आज इबादत रूबरू हो गयी
ॐ मंगलम भगवान विष्णु
मंगलम गरुड़ ध्वजः
ॐ मंगलम पुण्डरीकाक्षं
मंगलाय तनो हरि
मौला..
Aaj Ibaadat – English Translation
| मूल पंक्ति (Original Line) | English Translation |
| Om Mangalam Bhagwan Vishnu | Om, all auspiciousness belongs to Lord Vishnu. |
| Mangalam garuda dhawaja | Auspiciousness is the One who flies the Garuda flag. |
| Om jai jai om aa.. | Om, victory, victory, Om… |
| Mangalam pundarikaksham | Auspiciousness belongs to the lotus-eyed Lord. |
| Manglaaya tano Hari | May Lord Hari bestow auspiciousness upon my being. |
| Aaj ibaadat | Today, my worship… |
| Aaj ibaadat rubaru hogayi | Today, my worship has come face-to-face with the Divine. |
| Rubaru ho gayi | It has come completely face-to-face. |
| Jo maangi thi.. | The one that I had asked for… |
| Jo maangi thi | The prayer that I had requested… |
| Uss dua se guftgu hogayi | I have finally had a conversation with that very prayer. |
| Mere Maula, Mere Maula | My Lord, my Master… |
| Mere Maula, Mere Maula | My Lord, my Master… |
| Tera shukriya | Gratitude and thank You to You. |
| Aaj ibaadat rubaru hogayi | Today, my worship has come face-to-face. |
| Rubaru ho gayi | It has come face-to-face. |
| Dard ke andheron se | From the deep darkness of pain, |
| Aa gaye ujalon mein | I have emerged into the bright light. |
| Ishq ke charaagon ka | The glow from the lamps of divine love |
| Noor hai khaayalon mein | Now illuminates my entire thoughts. |
| Dard ke andheron se | From the deep darkness of pain, |
| Aa gaye ujalon mein | I have emerged into the bright light. |
| Ishq ke charaagon ka | The glow from the lamps of divine love |
| Noor hai khaayalon mein | Now illuminates my entire thoughts. |
| Nazron se teri chaak | With just a glance from You, the torn wounds |
| Dil pe rafu ho gayi | Upon my heart have been stitched and healed. |
| Dil pe rafu ho gayi | The heart has been beautifully mended. |
| Mere Maula, Mere Maula | My Lord, my Master… |
| Mere Maula, Mere Maula | My Lord, my Master… |
| Tera shukriya | Gratitude and thank You to You. |
| Aaj ibaadat rubaru ho gayi | Today, my worship has come face-to-face. |
| Om Mangalam Bhagwan Vishnu | Om, all auspiciousness belongs to Lord Vishnu. |
| Mangalam garuda dhwaja | Auspiciousness is the One who flies the Garuda flag. |
| Om mangalam pundarikaksham | Om, auspiciousness belongs to the lotus-eyed Lord. |
| Manglaaya tano Hari | May Lord Hari bestow auspiciousness upon my being. |
| Maula.. | My Lord… |
Track Info
- Song Name – Aaj Ibaadat Lyrics
- Singer – Javed Bashir
- Backing Vocals – Shahdab Faridi, Altamash Faridi, Shashi Suman, Shreyas Puranik
- Lyrics – A.M Turaz
- Music – Sanjay Leela Bhansali
- Movie – Bajirao Mastani
- Song Label – Sony Music India
- Release Date – 16 Sept, 2015
