Table of Contents
Hairaani Lyrics
Kuch raashte manzilo ko choo ke mudd jaate hai
Hmm, Kuch naate judte judte hi toot jaate hai
Hairaani hoti hai, aankhe jo roti hai
Hairaani hoti hai, aankhe jo roti hai
Is sehar mein humsafar hai chhota
Dil-jigar bhi khud se kyun hai rootha
Mere pyaar ke mehal ka har-ek kaanch toota
Sachha tera khuda toh, kya pyaar mera jhootha?
Kyun mitaate mit’te nahi hai ye pal
Kyun aaj mein kaid hai mera kal
Hairaani hoti hai, aankhe jo roti hai
Hairaani hoti hai, aankhe jo roti hai
Tadpaati hai teri baatein
Aur yaadein teri rulaati hai
Dil roote-roote rukta hai
Toh rooh bikhar si jaati hai
Tadpaati hai teri baatein
Aur yaadein teri rulaati hai
Dil roote-roote rukta hai
Toh rooh bikhar si jaati hai
Aab kisse roothe
Aur kise hum ab manaaye
Baithe un yaadon ko
Man hi man mein dohraaye
Hairaani hoti hai, aankhe jo roti hai
Hairaani hoti hai, aankhe jo roti hai
Hairaani, Uuu
हैरानी (Lyrics in Hindi)
कुछ रास्ते मंजिलों को छू के मुड़ जाते हैं
हम्म, कुछ नाते जुड़ते जुड़ते ही टूट जाते हैं
हैरानी होती है, आँखें जो रोती हैं
हैरानी होती है, आँखें जो रोती हैं
इस शहर में हमसफर है छोटा
दिल-ज़िगर भी खुद से क्यों है रूठा
मेरे प्यार के महल का हर एक कांच टूटा
सच्चा तेरा खुदा तो, क्या प्यार मेरा झूठा?
क्यों मिटाते मिटते नहीं हैं ये पल
क्यों आज में कैद है मेरा कल
हैरानी होती है, आँखें जो रोती हैं
हैरानी होती है, आँखें जो रोती हैं
तड़पाती हैं तेरी बातें
और यादें तेरी रुलाती हैं
दिल रूठे-रूठे रुकता है
तो रूह बिखर सी जाती है
तड़पाती हैं तेरी बातें
और यादें तेरी रुलाती हैं
दिल रूठे-रूठे रुकता है
तो रूह बिखर सी जाती है
अब किसे रुठे
और किसे हम अब मनाएं
बैठे उन यादों को
मन ही मन में दोहराएं
हैरानी होती है, आँखें जो रोती हैं
हैरानी होती है, आँखें जो रोती हैं
हैरानी, उuuu
Hairaani (English Translation)
Some paths touch the destinations and then turn away
Hmm, some connections break as soon as they are formed
It is surprising, the eyes that cry
It is surprising, the eyes that cry
In this city, the companion is small
Why is the heart and soul upset with itself?
Every glass of my love’s palace is shattered
Is your God true, then is my love false?
Why do these moments never fade away?
Why is my tomorrow trapped in today?
It is surprising, that the eyes that cry
It is surprising, that the eyes that cry
Your words torment me
And your memories make me cry
The heart stops when it feels upset
And the soul scatters all over
Your words torment me
And your memories make me cry
The heart stops when it feels upset
And the soul scatters all over
Now whom should I make amends with
And whom should I try to reconcile?
I sit and repeat those memories
In my mind, I keep reliving them
It is surprising, that the eyes that cry
It is surprising, that the eyes that cry
Surprising, uuuu
Track Info
- Song Name – Hairaani Lyrics
- Singer – Arijit Singh, Sakina Khan
- Lyrics – Siddharth Amit Bhavsar
- Music – Rishi – Siddharth
- Movie – Love Shagun
- Song Label – Zee Music Company
- Release Date – 23 April, 2016
Music Video
FAQs
What is the origin of the song “Hairaani”?
Who are the artists behind “Hairaani”?
What is the theme of the song?
“Hairaani” delves into the emotions of longing and heartache, expressing the pain of separation and the yearning for a lost love.
Where can I listen to “Hairaani”?
The song is available on various music streaming platforms, including Spotify and YouTube.