| [Intro] | |
| Ladies and gentlemen | Ladies and gentlemen |
| You are not ready for this | You are not ready for this |
| [Chorus] | |
| ਨਾ ਦੇ ਦਿਲ ਪਰਦੇਸੀ ਨੂੰ, ਤੈਨੂੰ ਨਿੱਤ ਦਾ ਰੋਣਾ ਪੈ ਜਾਊਗਾ | Do not give your heart to a stranger, you will have to cry every single day |
| ਨਾ ਦੇ ਦਿਲ ਪਰਦੇਸੀ ਨੂੰ, ਤੈਨੂੰ ਨਿੱਤ ਦਾ ਰੋਣਾ ਪੈ ਜਾਊਗਾ | Do not give your heart to a stranger, you will have to cry every single day |
| ਨਾਲ ਰਾਂਝੇ ਤੇ ਜੋਗੀ ਦੇ, ਤੈਨੂੰ ਜੋਗਣ ਹੋਣਾ ਪੈ ਜਾਊਗਾ | By choosing a lover or an ascetic, you will be forced to become an ascetic yourself |
| ਮੈਂ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਅੱਲਿਆਂ ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ ਦੇ, ਖੁਦ ਹੱਸ-ਹੱਸ ਕੇ ਮੂੰਹ ਸੀ ਲਾਂਗੀ | The raw, open wounds given by love, I will stitch shut myself while smiling away |
| ਜੇ ਯਾਰ ਮੇਰਾ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਹਿਰ, ਜ਼ਹਿਰ, ਜ਼ਹਿਰ, ਜ਼ਹਿਰ— | If my beloved offers me poison, poison, poison, poison— |
| Get ready, धुरंधर | Get ready, Maverick (Dhurandhar)! |
| [Verse 1] | |
| I’m a king, but I’m far from a saint | I’m a king, but I’m far from a saint |
| They call me a bad man, that’s a fucking good thing (धुरंधर) | They call me a bad man, that’s a fucking good thing (Maverick) |
| Mama said, “Swing back when another man swings” | Mama said, “Swing back when another man swings” |
| So, I make my mama proud and I make the hits rain (धुरंधर) | So, I make my mama proud and I make the hits rain (Maverick) |
| Father, forgive me, I can’t forgive them | Father, forgive me, I can’t forgive them |
| You know my history, know what I did then (धुरंधर) | You know my history, know what I did then (Maverick) |
| And what I do now, a whole lot worse | And what I do now, a whole lot worse |
| Heavy is the head, it’s a blessing and a curse | Heavy is the head, it’s a blessing and a curse |
| [Chorus] | |
| ਨਾ ਦੇ ਦਿਲ ਪਰਦੇਸੀ ਨੂੰ, ਤੈਨੂੰ ਨਿੱਤ ਦਾ ਰੋਣਾ ਪੈ ਜਾਊਗਾ | Do not give your heart to a stranger, you will have to cry every single day |
| ਨਾਲ ਰਾਂਝੇ ਤੇ ਜੋਗੀ ਦੇ, ਤੈਨੂੰ ਜੋਗਣ ਹੋਣਾ ਪੈ ਜਾਊਗਾ | By choosing a lover or an ascetic, you will be forced to become an ascetic yourself |
| ਮੈਂ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਅੱਲਿਆਂ ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ ਦੇ, ਖੁਦ ਹੱਸ-ਹੱਸ ਕੇ ਮੂੰਹ ਸੀ ਲਾਂਗੀ | The raw, open wounds given by love, I will stitch shut myself while smiling away |
| ਜੇ ਯਾਰ ਮेਰਾ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਹਿਰ, ਜ਼ਹਿਰ, ਜ਼ਹਿਰ, ਜ਼ਹਿਰ— | If my beloved offers me poison, poison, poison, poison— |
| धुरंधर, धुरंधर | Maverick, Maverick! |
| ਨਾ ਦੇ ਦਿਲ ਪਰਦੇਸੀ ਨੂੰ, ਤੈਨੂੰ ਨਿੱਤ ਦਾ ਰੋਣਾ ਪੈ ਜਾਊਗਾ | Do not give your heart to a stranger, you will have to cry every single day |
| ਨਾਲ ਰਾਂਝੇ ਤੇ ਜੋਗੀ ਦੇ, ਤੈਨੂੰ ਜੋਗਣ ਹੋਣਾ ਪੈ ਜਾਊਗਾ | By choosing a lover or an ascetic, you will be forced to become an ascetic yourself |
| ਮੈਂ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਅੱਲਿਆਂ ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ ਦੇ, ਖੁਦ ਹੱਸ-ਹੱਸ ਕੇ ਮੂੰਹ ਸੀ ਲਾਂਗੀ | The raw, open wounds given by love, I will stitch shut myself while smiling away |
| ਜੇ ਯਾਰ ਮੇਰਾ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਹਿਰ, ਜ਼ਹਿਰ, ਜ਼ਹਿਰ, ਜ਼ਹਿਰ— | If my beloved offers me poison, poison, poison, poison— |
| धुरंधर, धुरंधर | Maverick, Maverick! |
| ਨਾ ਦੇ ਦਿਲ—, ਨਾ ਦੇ ਦਿਲ— | Do not give your heart—, do not give your heart— |
| ਨਾ ਦੇ—, ਨਾ ਦੇ—, धुरंधर | Do not give—, do not give—, Maverick! |
| [Verse 2] | |
| Turn it up | Turn it up |
| One and only, callin’ out all the phonies | One and only, callin’ out all the phonies |
| GOAT of ’em all (धुरंधर) | GOAT of ’em all (Maverick) |
| He’s invincible, he’s untouchable | He’s invincible, he’s untouchable |
| He’s seen it all (धुरंधर) | He’s seen it all (Maverick) |
| One and only, callin’ out all the phonies | One and only, callin’ out all the phonies |
| GOAT of ’em all (धुरंधर) | GOAT of ’em all (Maverick) |
| He’s invinciblе, he’s untouchable | He’s invincible, he’s untouchable |
| He’s seen it all | He’s seen it all |
| [Outro] | |
| I’m a king, but I’m far from a saint | I’m a king, but I’m far from a saint |
| Thеy call me a bad man, that’s a good, good thing | They call me a bad man, that’s a good, good thing |
| Mama said, “Swing back when another man swings” | Mama said, “Swing back when another man swings” |
| So, I make my mama proud and I make the hits rain | So, I make my mama proud and I make the hits rain |
| Heavy is the head, heavy is the head | Heavy is the head, heavy is the head |
| Heavy is the head, it’s a blessing and a curse | Heavy is the head, it’s a blessing and a curse |
| Heavy is the head, heavy is the head | Heavy is the head, heavy is the head |
| Heavy is the head, I’ma make it worse | Heavy is the head, I’ma make it worse |
| Heavy is the head, heavy is the head | Heavy is the head, heavy is the head |
| Heavy is the head, hit ’em where it hurts | Heavy is the head, hit ’em where it hurts |
| धुरंधर | Maverick (Dhurandhar)! |