Saree Lyrics
The song “Saree,” featured in the film Dhamaal 4 and released on June 27, 2026, under the T-Series label, is a catchy track performed by singer Sanju Rathod. The song features lyrics written by Kumaar and music composed by Tanishk Bagchi, bringing a vibrant energy to the film. The track is showcased alongside an ensemble star cast including Ajay Devgn, Arshad Warsi, Riteish Deshmukh, Jaaved Jaaferi, Ravi Kishan, Sanjay Mishra, Upendra Limaye, Anjali Anand, Sanjeeda Sheikh, and Esha Gupta.
Tumse jo ishq hone laga
Khud ka mai naam pata bhoolne laga
Tumko hi har taraf main dhoondhne laga
Bhanwre se aas-paas ghoomne laga
Haye dil ye haara jaan vi haari
Chhodi maine duniya saari
Paagal kar gayi teri morni si chaal
Gulabi saree ani lali laal laal
Diste mi bhaari raja photo maza kaadh
Gulabi saree mein tu lag rahi kamaal
Gori zara mere sang photo to nikaal
Paisa paisa paisa paisa
Paisa paisa paisa paisa
Paisa paisa paisa paisa
Paisa paisa paisa paisa
Meri jaan kaha maan mere tadpe hain armaan
Mere dil mein uth raha hai badi zor ka toofaan
Udi neend gayi hosh aayi jab tum mere close
Mera dil ye keh raha hai kar doon phir se main propose
Tere siva mujhe koi lagta na haseen
Tera mera aisa hi bas chalta rahe scene
Tera face bada bright jaise taazi ho sunlight
Aaja dono chalein leke door kahin flight
Na ignore mujhe karna tu kabhi meri jaan
Nahi to yaar mar jaaunga haye
Gulabi saree ani lali laal laal
Diste mi bhaari raja photo maza kaadh
Gulabi saree mein tu lag rahi kamaal
Gori zara mere sang photo to nikaal
Paisa paisa paisa paisa
Paisa paisa paisa paisa
Paisa paisa paisa paisa
Paisa paisa paisa paisa
Baat badi simple gaalon ka ye dimple
Neend meri karke gaya chori
Teri meethi boli jaise neend ki hai goli
Chaand tera main tu hai chakori
Baadal chaasni chehre pe chaandni
Main hoon andhera tu meri roshni
Tu sabse pehle tere koi baad nahi
Jo baat tujh mein main kal hi woh baat nahi
Tere bina aati seene mein saans nahi
Mujhko tere siva koi pyaas nahi
Tu mere saath hai to koi baat nahi
Dil to hai naam ka kuch iska kaam nahi
Tu hai pehli aur aakhri ha wish
Isme koi shak hai na sawaal
Gulabi saree ani lali laal laal
Diste mi bhaari raja photo maza kaadh
Gulabi saree mein tu lag rahi kamaal
Gori zara mere sang photo to nikaal
Paisa paisa paisa paisa
Paisa paisa paisa paisa
Paisa paisa paisa paisa
Paisa paisa paisa paisa
Saree – Lyrics in Hindi
तुमसे जो इश्क़ होने लगा
खुद का मैं नाम पता भूलने लगा
तुमको ही हर तरफ़ मैं ढूंढने लगा
भंवरे से आस-पास घूमने लगा
हाए दिल ये हारा, जान वी हारी
छोड़ी मैंने दुनिया सारी
पागल कर गई तेरी मोरनी सी चाल
गुलाबी साड़ी आनी लाली लाल लाल
दिसते मी भारी राजा फोटो माझा काढ
गुलाबी साड़ी में तू लग रही कमाल
गोरी ज़रा मेरे संग फोटो तो निकाल
पैसा पैसा पैसा पैसा
पैसा पैसा पैसा पैसा
पैसा पैसा पैसा पैसा
पैसा पैसा पैसा पैसा
मेरी जान कहा मान, मेरे तड़पे हैं अरमान
मेरे दिल में उठ रहा है बड़ी ज़ोर का तूफ़ान
उड़ी नींद गई, होश आई जब तुम मेरे क्लोज़
मेरा दिल ये कह रहा है, कर दूँ फिर से मैं प्रपोज़
तेरे सिवा मुझे कोई लगता ना हसीन
तेरा मेरा ऐसा ही बस चलता रहे सीन
तेरा फेस बड़ा ब्राइट जैसे ताज़ी हो सनलाइट
आजा दोनों चलें लेके दूर कहीं फ्लाइट
ना इग्नोर मुझे करना तू कभी मेरी जान
नहीं तो यार मर जाऊँगा हाए
गुलाबी साड़ी आनी लाली लाल लाल
दिसते मी भारी राजा फोटो माझा काढ
गुलाबी साड़ी में तू लग रही कमाल
गोरी ज़रा मेरे संग फोटो तो निकाल
पैसा पैसा पैसा पैसा
पैसा पैसा पैसा पैसा
पैसा पैसा पैसा पैसा
पैसा पैसा पैसा पैसा
बात बड़ी सिंपल, गालों का ये डिंपल
नींद मेरी करके गया चोरी
तेरी मीठी बोली जैसे नींद की है गोली
चाँद तेरा मैं, तू है चकोरी
बादल चासनी, चेहरे पे चाँदनी
मैं हूँ अँधेरा, तू मेरी रोशनी
तू सबसे पहले, तेरे कोई बाद नहीं
जो बात तुझ में, मैं कल ही वो बात नहीं
तेरे बिना आती सीने में साँस नहीं
मुझको तेरे सिवा कोई प्यास नहीं
तू मेरे साथ है तो कोई बात नहीं
दिल तो है नाम का, कुछ इसका काम नहीं
तू है पहली और आख़री हा विश
इसमें कोई शक है ना सवाल
गुलाबी साड़ी आनी लाली लाल लाल
दिसते मी भारी राजा फोटो माझा काढ
गुलाबी साड़ी में तू लग रही कमाल
गोरी ज़रा मेरे संग फोटो तो निकाल
पैसा पैसा पैसा पैसा
पैसा पैसा पैसा पैसा
पैसा पैसा पैसा पैसा
पैसा पैसा पैसा पैसा
Saree – English Translation
| Lyrics (Hindi) | English Translation |
| तुमसे जो इश्क़ होने लगा | Since I started falling in love with you |
| खुद का मैं नाम पता भूलने लगा | I have started forgetting my own name and address |
| तुमको ही हर तरफ़ मैं ढूंढने लगा | I have started looking for you everywhere |
| भंवरे से आस-पास घूमने लगा | I have started hovering around like a bumblebee |
| हाए दिल ये हारा, जान वी हारी | Oh, this heart has lost, I have lost my life too |
| छोड़ी मैंने दुनिया सारी | I have left the entire world behind |
| पागल कर गई तेरी मोरनी सी चाल | Your peacock-like walk has driven me crazy |
| गुलाबी साड़ी आनी लाली लाल लाल | Pink saree and red makeup |
| दिसते मी भारी राजा फोटो माझा काढ | I look amazing, darling, take my photo |
| गुलाबी साड़ी में तू लग रही कमाल | You are looking stunning in the pink saree |
| गोरी ज़रा मेरे संग फोटो तो निकाल | Fair lady, please take a photo with me |
| पैसा पैसा पैसा पैसा | Money, money, money, money |
| मेरी जान कहा मान, मेरे तड़पे हैं अरमान | Listen to me, my love, my desires are longing |
| मेरे दिल में उठ रहा है बड़ी ज़ोर का तूफ़ान | A great storm is rising in my heart |
| उड़ी नींद गई, होश आई जब तुम मेरे क्लोज़ | Sleep flew away, I regained consciousness when you came close |
| मेरा दिल ये कह रहा है, कर दूँ फिर से मैं प्रपोज़ | My heart is saying, let me propose again |
| तेरे सिवा मुझे कोई लगता ना हसीन | No one seems beautiful to me except you |
| तेरा मेरा ऐसा ही बस चलता रहे सीन | May our scene continue just like this |
| तेरा फेस बड़ा ब्राइट जैसे ताज़ी हो सनलाइट | Your face is very bright like fresh sunlight |
| आजा दोनों चलें लेके दूर कहीं फ्लाइट | Come, let’s fly somewhere far away together |
| ना इग्नोर मुझे करना तू कभी मेरी जान | Never ignore me, my love |
| नहीं तो यार मर जाऊँगा हाए | Otherwise, my friend, I will die, oh |
| बात बड़ी सिंपल, गालों का ये डिंपल | The matter is very simple, these dimples on your cheeks |
| नींद मेरी करके गया चोरी | Have stolen my sleep |
| तेरी मीठी बोली जैसे नींद की है गोली | Your sweet voice is like a sleeping pill |
| चाँद तेरा मैं, तू है चकोरी | I am your moon, you are my chakori (bird) |
| बादल चासनी, चेहरे पे चाँदनी | Clouds of syrup, moonlight on your face |
| मैं हूँ अँधेरा, तू मेरी रोशनी | I am darkness, you are my light |
| तू सबसे पहले, तेरे कोई बाद नहीं | You are first, there is no one after you |
| जो बात तुझ में, मैं कल ही वो बात नहीं | The charm you have, tomorrow that charm won’t exist |
| तेरे बिना आती सीने में साँस नहीं | Without you, I cannot breathe in my chest |
| मुझको तेरे सिवा कोई प्यास नहीं | I have no thirst other than you |
| तू मेरे साथ है तो कोई बात नहीं | If you are with me, then it doesn’t matter |
| दिल तो है नाम का, कुछ इसका काम नहीं | The heart is just for name, it has no work |
| तू है पहली और आख़री हा विश | You are my first and last wish |
| इसमें कोई शक है ना सवाल | There is no doubt or question in this |
Track Info
- Song Name – Saree
- Singer – Sanju Rathod
- Lyrics – Kumaar
- Music – Tanishk Bagchi
- Movie – Dhamaal 4
- Stars – Ajay Devgn, Arshad Warsi, Riteish Deshmukh, Jaaved Jaaferi, Ravi Kishan, Sanjay Mishra, Upendra Limaye, Anjali Anand, Sanjeeda Sheikh, Esha Gupta
- Label – T-Series
- Release date – 27 June 2026
